POESIEROMANDE.CH
toutes les poésies, toutes les actualités
La poésie, le site
Objectifs
- Lister les événements et publications de Suisse romande
- Diffuser une anthologie vidéo
- Réaliser des comptes rendus, enquêtes, entretiens
Depuis 2011

«L’un par l’autre»
9 recensions, 7 traductions par 16 plumes en 18 mois
Avec le soutien de la Fondation Jan Michalski, poesieromande.ch met en valeur les nouveautés éditoriales en poésie et la traduction!
Découvrez le projet dès à présent:
Découvrez le projet dès à présent:
Les dernières actualités
Summer School de traduction poétique Bergamo-Lausanne 2021
Du 3 au 8 juin 2021, les passionnés de traduction poétique pourront s’exercer, expérimenter et exceller au sein d’une Summer School. Le temps de cinq journées organisées par les universités…
Publier vos poèmes dans les transports publics
Un poème en montant dans le bus, un autre en prenant le métro. Après New-York, Paris, Mexico City, la Suisse romande met la poésie à l’honneur dans ses transports publics.…
La poésie, une voie (voix) à transmettre! — Mathilde Vischer
Professeure à la Faculté de traduction et d'interprétation à l'UNIGE, poète, traductrice littéraire, Mathilde Vischer mène un travail d'envergure dans de nombreux domaines. Mais comment ces activités se mêlent-elles et…
La traduction à tâtons — Entretien avec Renato Weber
Renato Weber est traducteur et médiateur littéraire. Dans cet entretien, il nous parle de sa perception de la traduction en poésie et de ses enjeux, notamment à travers sa prochaine…
Pierre Chappuis (1930-2020)
Pierre Chappuis, l’un des principaux poètes en Suisse romande, aurait fêté ses 91 ans le 6 janvier, mais le 22 décembre dernier, à la veille des fêtes de fin d'année,…
«Faire entendre» le texte source, un défi – Entretien avec Christian Viredaz
Christian Viredaz, figure importante de la traduction en Suisse, a également exercé l'écriture, le journalisme et la poésie. Ces différentes perspectives lui offrent une vision élargie de la littérature. Il…
«La poésie peut se glisser partout» — Les mots de Julien Burri
La poésie est un genre unique, bien particulier, qui a traversé les siècles. Qu’en est-il aujourd’hui? Quelle est sa place dans notre société? Comment se manifeste-elle à travers les médias?…
Traduire: affirmer, proposer, ouvrir — Entretien avec Camille Logoz
Traductrice littéraire après des études de Lettres à l'Université de Lausanne, Camille Logoz a notamment contribué à l’ouvrage Le Poème et le territoire (Noir sur blanc, 2019). Après son mémoire…
Bonnes nouvelles pour la Fondation Rilke
Le site poesieromande.ch avait évoqué la situation difficile de la Fondation Rilke à la suite d'une décision de la Municipalité de Sierre. Heureusement, un arrangement a pu être trouvé, et…
La poésie sous toutes ses formes
Dès 2021, le site poesieromande.ch va répertorier les productions poétiques multimédia, outre les événements et les publications d'ouvrages. Comme avant-goût, nous proposons ici un OVNI (objet vidéo non identifiable) venu…
- Go to the previous page
- 1
- …
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- …
- 37
- Aller à la page suivante